tag:blogger.com,1999:blog-4618438611074346258.post5641816493160526027..comments2023-08-28T16:12:06.072+03:00Comments on Fantaasiajuttude muljed: Terry Pratchetti Nähtamatud akadeemikudPihelhttp://www.blogger.com/profile/18012282372262410595noreply@blogger.comBlogger11125tag:blogger.com,1999:blog-4618438611074346258.post-15192238218576329382013-04-01T15:49:57.107+03:002013-04-01T15:49:57.107+03:00Stiilinäide "Nähtamatute Akadeemikute" r...Stiilinäide "Nähtamatute Akadeemikute" raamatust (Allan Eichenbaumi tõlkes) - Ponder Stibbonsi kommentaarid võlurite jalgpallimängule:<br />"/---/ Te peate natukenegi üritama ringi joosta. Ja me kõik peame olema ühel meelel, et pole hea keset mängu seisma jääda, et oma piip uuesti süüdata. Vaja oleks mõistlikumat väravat, sest vastu kivikuju joosta on valus. Vaja oleks kas või imeväikest arusaamist koostööst mängu tingimustes. Kindlameelsust mitte põgeneda, kui vastasmeeskonna esindaja sinu poole jookseb. Mõistimist, et KÕIKE ei tohi palliga teha: kas ma tohiksin teile meelde tuletada, et ma ei peatanud lõpuks enam mängu, kuigi teie, härrased, võtsite hoogu minnes palli pidevalt kätte ning ühel juhul peitsite selle selja taha ja seisite selle peale. Ma tahaksin juhtida teie tähelepanu sellele, et tasuks juurutada suunataju, mõistmaks, milline värav on teie ja milline vastaste oma: nii ahvatlev, kui see ka ei tundu, ei ole mingit mõtet lüüa palli omaenda väravasse, niisiis ei tohiks inimest, kes on sellise teoga hakkama saanud, õnnitleda ja turjale patsutada. Matši ajal löödud kolmest väravast oli neid, mille mängijad olid löönud omaenda väravasse" - ta vaikis korraks ja vaatas oma märkmeplokki - "kolm. Tänapäeva jalgpalli taustal on selline väravate arv kiiduväärne, kuid ma pean veelkord rõhutama, et suuna ja väravate kuuluvuse teema on kriitilise tähtsusega. Mängijate taktikaks - ja ma tunnistan, et see tundus paljulubav - oli koguneda oma värava ees tihedasse troppi, et keegi neist mööda ei pääseks. Kahjuks pean ma ütlema, et kui mõlemad võistkonnad nii teevad, ei ole tegu mitte niivõrd mängu kuivõrd elava pildiga. Pisut perspektiivsem taktika, mida paar võlurit rakendasid, oli varitseda vastase värava läheduses, et kui pall nende suunas tuleb, et kui pall nende suunas tuleb, oleksid nad ideaalses asukohas ja saaksid selle väravavalvurist mööda toimetada. Tõsisasi, et mõnel juhul naaldusid nad vastaspoole väravavahiga sõbralikult vastu väravat, andsid sigaretti käest kätte ja vaatasid mängu, näitab sportlaslikku viisakust ja võib olla heaks aluseks, millele ehitada edasisi taktikaid, aga ma arvan, et seda ei tohiks siiski soosida. Ligikaudu samal teemal: ma olen sunnitud oletama, et mänguväljakult lahkumine looduse kutsel või väikese pausi tegemiseks on vastuvõetav, kuid lahkumine keha kinnitamiseks ei ole."Pihelhttps://www.blogger.com/profile/18012282372262410595noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4618438611074346258.post-3746116621671515362010-11-10T12:31:46.319+02:002010-11-10T12:31:46.319+02:00Kui juba hääletamiseks läks, siis mina annaks oma ...Kui juba hääletamiseks läks, siis mina annaks oma hääle Moist von Lipwigile ja VetinarileLaurihttps://www.blogger.com/profile/13685953355698087394noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4618438611074346258.post-74463870530924849852010-11-09T09:22:51.668+02:002010-11-09T09:22:51.668+02:00Väga raske on sellisest kirjust tegelaskujude hulg...Väga raske on sellisest kirjust tegelaskujude hulgast kedagi eriliselt välja tõsta, aga siiski meeldivad mulle vist kõige rohkem nõialood Magrat Garlicku, vanaema Weatherwaxi ja Nanny Oggiga peaosas.Kadrihttps://www.blogger.com/profile/13674186563978016500noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4618438611074346258.post-66700147627095056582010-11-09T08:52:29.666+02:002010-11-09T08:52:29.666+02:00Mulle meeldivad Lancre'i nõidadega osad, neid ...Mulle meeldivad Lancre'i nõidadega osad, neid suure linna ja politseijaoskonna jutte on nii palju olnud. Ja nõidadega jutud on tavaliselt konkreetsema süžeega ka.<br />Aga lemmikraamat Pratchettilt on võibolla hoopis Head ended.Pihelhttps://www.blogger.com/profile/18012282372262410595noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4618438611074346258.post-68209623098594081732010-11-09T08:14:19.045+02:002010-11-09T08:14:19.045+02:00Lemmikraamatuid pole aga tegelastest Rincewind, Pa...Lemmikraamatuid pole aga tegelastest Rincewind, Pagas ja Surm (eriti kõrvaltegelasena). Kuidas see oligi, et (mälu järgi) "IF YOU ARE HAVING A NEAR DEATH EXPERIENCE THIS MEANS I MUST HAVE NEAR-VIMES EXPERIENCE. DON'T MIND ME, I BROUGHT A BOOK TO READ.” Reads a mystery book. “ AND IT SEEMS BUTLER DID IT. WHAT IS THE REASON FOR DELIBERATELY NOT KNOWING. YOU JUST NEED TO LOOK AT THE LAST PAGE TO FIND OUT...”.".Mercarhttps://www.blogger.com/profile/16137615450727817304noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4618438611074346258.post-19684973610736453332010-11-08T22:02:59.405+02:002010-11-08T22:02:59.405+02:00Sellele on tõesti liiga raske vastata. Ma arvan, e...Sellele on tõesti liiga raske vastata. Ma arvan, et võiks ehk Vimesi oma lemmiktegelaseks pidada ja kõrvaltegelastest Vetinarit. Aga võlurid on ka väga toredad... (just koosmõjus, ühtegi konkreetset lemmikut ei oskaks neist välja tuua)<br />Aga sa ise unustasid vastata. ;)Maarjahttps://www.blogger.com/profile/07551089033148174504noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4618438611074346258.post-30128626918070176972010-11-08T19:36:43.668+02:002010-11-08T19:36:43.668+02:00Aga milline Pratcheti raamat te lemmik on? Või kui...Aga milline Pratcheti raamat te lemmik on? Või kui sellele on raske vastata, siis millistest Pratcheti tegelastest teile kõige rohkem lugeda meeldib?Kadrihttps://www.blogger.com/profile/13674186563978016500noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4618438611074346258.post-58351772327533309562010-11-08T19:34:54.470+02:002010-11-08T19:34:54.470+02:00Nõustun, minu arvates oli "Unseen Academicals...Nõustun, minu arvates oli "Unseen Academicals" (lugesin inglise keeles) üks paremaid Pratchett'eid üle pika aja. Oma osa kindlasti ka selles, et lugesin ajal, kui lähenemas oli jalgpalli MM. :)<br />Aga seda, millal ma viimati mõnda tema raamatut eesti keeles lugesin, piinlik tunnistada, ei mäleta... Nii kahju lihtsalt oleks mõnda keelemängu maha magada - pluss muidugi kiirema kättesaamise argument. Kohati aitab eestikeelses raamatus mõne lause mõttest aru saada tõesti ainult asja inglise keeles ülemõtlemine, aga kohati ju ei ole nii tark, et inglise keeles nalja välja mõelda...<br /><br />Viimati lugesin Pratchett'i uusimat raamatut, "I shall wear midnight". Räägib see Tiffany Aching'ist ja piktsidest. Tiffany ajab juba päris tõsiseid nõia-asju, kuigi ise alles 16... Selles suhtes oli raamat väike pettumus, et nalja sai vähem kui mõnes teises tema raamatus, aga mõnus lugemine oli ikka (aga mina olen ka parandamatu Pratchetti-sõber, olen kõike lugenud ja ei tüdine - kuigi möönan (Tuulega osaliselt nõustudes), et naljad kipuvad korduma hakkama).Maarjahttps://www.blogger.com/profile/07551089033148174504noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4618438611074346258.post-74246010323396712272010-11-08T16:39:12.644+02:002010-11-08T16:39:12.644+02:00Põhiasja unustasin muidugi ütlemata. Nimelt raamat...Põhiasja unustasin muidugi ütlemata. Nimelt raamat on hea lugesin seda eelmise aasta lõpus. Kinkisin selle eelmisteks jõuludeks ka oma vennale, kes on III liiga jalgpallur ja ka kohtunik. Minuarust juba tagakaas on lootustandev ja hästi asja kirjeldav:<br />"And the thing about football - the most *important* thing about football - is that it is never *just* about football."Mercarhttps://www.blogger.com/profile/16137615450727817304noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4618438611074346258.post-53754279839134926762010-11-08T12:17:24.287+02:002010-11-08T12:17:24.287+02:00Mina pean tunnistama et loen viimasel ajal eesti ...Mina pean tunnistama et loen viimasel ajal eesti keeles väga vähe, sest inglise keeles saab asjad kiiremalt kätte. Aga pean ütlema, et olen kohati Pratchetti tõlkes pettunud.<br />Kuigi vahel on tõlge ka hea.<br />* Näide heast tõlkest:<br />Lugesin raamatut Last Continent, kui see ilmus, jõudsin kohani, kus kirjeldatakse sigaretipõõsast ja arutletakse, mis loom võtab oma toimetustesse pausi, et paar mahvi tõmmata. Ja keegi pakub välja et puffin. Mina teadsin et see loom on lunn aga ei teadnud et sellel sõnal ka teine tähendus (suitsupilv). Sain teada ja olen targem. Ise just mõtlesin kuidas nad seda eesti keeles lahendavad. Ja lahendus oli elegantne. Suitsupääsuke ;)<br /><br />* Näide halvast tõlkest mida oleks olnud lihtne vältida, taaskord Rincewindi raamat:<br />Lugein Interesting Time-i korduvalt. Mulle meeldivad Rincewindi ja Pagasi lood. Soovitasin emale, kes selle raamatukogust eesti keelsena võttis. Tartusse sattudes asusin lugema. Osa nalju / sõnamänge puudu, no ju olid raskesti tõlgitavad. Loen siis kohta, kus võlurid arutavad Rincewindi vastukaalumandrile saatmist. Korduvalt ütleb laekur midagi väga segast. Lähevad mõned leheküljed mööda ja kui laekur taas midagi segast ütleb, keegi mõistab, et laekur liigub läbi mingi varaseme päeva (eilse?) tagurpidi. <br />Ehk kui vaadata just laekuri öeldud lauset inglise keelses raamatus, lugedes sõnade järjekorra tagant ette, siis saab sisukas lause (mis siis et konteksti ei sobi). Ja kui lapata mõned lehed ettepoole siis saavad kõik Laekuri laused niimoodi mõtte. Samas tõlkijad pole vist üldse aru saanud, ja ükski eesti keelne lause nii mõtet ei saa....<br /><br />Ehk lugegem originaalteksti :)Mercarhttps://www.blogger.com/profile/16137615450727817304noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4618438611074346258.post-30786550154071107662010-11-08T08:50:37.163+02:002010-11-08T08:50:37.163+02:00See raamat on värskelt ka eesti keeles ilmunud. Ha...See raamat on värskelt ka eesti keeles ilmunud. Hakkasin just eile lugema eelmist eestikeeleset Pratchettit "Rahategu", aga "Nähtamatute akadeemikute" hankimine on ka peatselt päevakorras.Pihelhttps://www.blogger.com/profile/18012282372262410595noreply@blogger.com