Seepärast on eriline rõõm tõdeda, et „Ilusad olendid“ on väga hästi tõlgitud (tõlkija Ehte Puhang). Hästi kirjutatud on ka. On tõsine, aga mitte pateetiline; on armastust, aga mitte nõretamiseni; natuke on põnevust aga lõpeb suhteliselt positiivselt. On tunda, et autor(id) teavad, kuidas üht lugu jutustama peab ja ei ole hakanud lihtsalt otsast kirjutama et vaadata, kuhu asi lõpuks välja jõuab (vahel ei jõuagi). Täiesti uus liik on sedakorda mängus – lummajad. Mitte et neil erilisi kvalitatiivselt uusi võimeid või omadusi oleks, aga noh, veidi vaheldust ikka. Peategelased on 16-aastased ja eks ta on ikka laste (noorte)raamat, aga rõõm on tõdeda, et lapsi pole lugejatena alahinnatud ja teistel on ka hea lugeda.
Lisan siia Neljateistaastase kommentaari ka:
” Kohe algusest peale oli nii põnev, et ei tekkinud kordagi mõtet pooleli jätta. Raamat rääkis ühest tavalisest maakonnast – Gatlinist. Seal ei olnud juba tükk aega midagi juhtunud, kuni linna saabus uus tüdruk nimega Lena. Koos linnas elava poisi, Ethaniga, avastavad nad põneva medaljoni mis viib neid sündmuste keerisesse. Raamatus on kohati naljakaid kohti, kus sa vältimatult itsitama puhked, kuid on ka ridu, mis toovad pisara silma . Väga mitmekülgne ja tore raamat. Siia on leiutatud selliseid asju, mida ettegi ei kujuta. Kui ma olin raamatu läbi lugenud, oli ikka veel raske seda riiulisse ära panna, sest ma olin nii sisse elanud sellesse. Raamat on hästi kirjutatud, kindlasti üks lemmikutest. Soovitan lugemiseks ka täiskasvanutele, kindlasti meeldib!”
Lähen ja ostan kohe ära :) Ma juba eelmine kord raamatupoes käies mõtlesin, kas ostan "Ilusad olendid" või A.Pehhovi "Varjus hiilija". Tookord otsustasin vene kirjaniku kasuks.
VastaKustutaMuideks, 10.detsembril 2010 ilmub teine osa "Beatiful Darkness".
VastaKustutaAnnan soovituse edasi oma emale, kes loeb ka fantaasiakirjandust, aga üksnes eesti keeles (viimati rõõmustasid teda R. Meadi Vampiiriakadeemia 2 esimese osa tõlgete ilmumine - tundub, et oli ka eesti keeles igati ladus lugemine - eile ostetud "Külmavõetud" oli täna lõunaks läbi). Eks siis saan ise pärast tema või Kadri käest omakorda hiilida :)
VastaKustutaMa saan väga hästi aru, miks Amazon.com valis „Ilusad olendid“ 2009. aasta parimaks noorteromaaniks. See oli tõesti väga hea raamat! Kui loo alguses leidis Ethan, et Gatlin on linn, kus mitte miski mitte kunagi ei muutu, siis Lena saabudes selgus, et Gatlinis juhtus igasugu asju - võimatuid, üleloomulikke, elu muutvaid (mõnikord isegi elu lõpetavaid) asju. Oli deemoneid ja ohtu ja needust ja romantikat ja armastust. Kõike oli.
VastaKustutaMinule "Ilusad olendid" eriti ei meeldinud. Ausaltöelda häiris mind kohati ka tõlge, kuigi Vesilik seda kiitis. Kohati lihtsalt ei olnud tegemist loomuliku eestikeelse lausega.
VastaKustutaSisu poolt - esiteks häiris mind see, kuidas maagia raamatusse sisse oli toodud. Usutav on fantaasiajutt minu meelest kahel viisil - kas siis, kui fantaasia on raamatumaailmas alati olemas olnud ja selle loomulik ja inimestele tuntud osa või siis, kui tegelased avastavad selle küll vähehaaval, kuid on mõistlikul määral üllatunud ja jahmunud. Siin raamatus oli aga tegemist tavamaailmaga, kuhu maagia toodi sisse hirmsa hooga ja tegelased ei kergitanud isegi eriti kulmu. Sellist varianti ma ei osta.
Teiseks häiris mind pidev "depressiivsed väikelinnad" stiilis vigin. Minategelase vaatepunktist oli kogu linn kangesti nõme ja kõik inimesed samuti. Arvan, et inimene, kes ei oska väikses kohas elust rõõmu tunda, ei pruugi sellega sugugi paremini hakkama saada ka suures linnas.
Ja mis asi üleüldse on kuueteistkümnes kuu? Ja miks oli raamatu nimi "ilusad olendid", kui seda mõistet kasutati vaid korra ja just inimsoole viidates, samas kui inimesed olid valdavas osas vastikud?
Eks oli ikka mõningaid helgemaid kohti raamatus ka. Näiteks mulle jäi meelde väljend, kus pimedas ja sünges toas kõndides varjud loksusid üle peategelase tenniste. Ja oma elukaaslasele lugesin ette õpetussõna, et kui nainsterahvas ütleb, et ta ei taha kingitust, siis see tähendab, et ta tegelikult tahab küll ja see võiks olla mingi ehteasi. Kergelt turtsuma pani mind seevastu aga koht, kus Lena on eelmisel õhtul napilt surmasuust pääsenud ja kangesti räsitud ja hommikul Ethan vaatab teda ja mõtleb "Ah sellised siis näevadki tüdrukud hommikuti välja".
Minul tekitab paljas mõtegi sellest, et võiks mingis veel väiksemas kohas elada, depressiooni. USA lõunaosariigid on "depressiivse väikelinna" kontsentreeritud variant ja seetõttu ma tunnen pigem minategelasele kaasa.
VastaKustutaTeine asi, milles ma Piheliga ei nõustu on maagia värk. Peategelase vanaema oli ju praktiseeriv nõiamoor, ka täiesti ignorantne lapselaps pidi aimama, et midagi kahtlast toimub ümberringi.
Jah, seda ma mõtlesin ise ka, et väikseks möönduseks võib olla see, et Ethani vanaema (või oli Amma midagi hoidja-majateenija taolist hoopis?) oli selline woodoo-mutt. Kuigi Ethan suhtus sellesse rohkem kui naljakasse veidrusesse kui millessegi väga reaalsesse.
VastaKustutaNüüd on ilmunud selle raamatu teine osa, Ilus Pimedus. Päris ladus lugemine. Tõlke osas olen küll sedapuhku kriitilisem - näiteks ma kahtlustan, et "tulikärbes" tulenes originaalis sõnast "firefly", mis peaks olema eesti keeles "jaanimardikas". See on üsna napakas viga. Ja mõned laused olid kentsaka konstruktsiooniga, aga üldiselt nii hull polnud, et oleks lugemist häirinud. Kvaliteetne ja korralikult kirjutatud/läbimõeldud lasteraamat - kutsus ühe jutiga läbi lugema. Samas ei miskit põrutavat. Meeldib ilmselt neile, kes armastavad hauataguse elu teooriaid ja "nägijaid" vanamoore jms. esoteerilist kraami.
VastaKustutaMul on selline probleem, et ei näe rubriiki Värsked muljed. Vahel harva korraks näen, aga enamasti mitte. See ei olene sisselogimisest vms. Viimasel ajal just.
VastaKustutaEi tea, kuidas seda probleemi parandada. Olen mitu korda seda kommentaaride jubinat uuesti üles laadinud, aga tundub, et sellest ei sõltu midagi. Lihtsalt vahel blogi näitab uusi kommentaare ja vahel ei. Minu arvutitest enamasti õnneks siiski näitab. Kui mõni blogilugeja oskab nõu anda, oleks väga hea. Need värsked kommentaarid on ju sama olulised ja huvitavad kui uued postitusedki.
VastaKustutaKirjastus "Tänapäev" blogist saab lugeda, et Kami Garcia ja Margaret Stohli raamatusarja "Lummajate kroonika" esimene osa "Ilusad olendid" jõuab kinolinale 2013. aasta veebruaris.
VastaKustutaVt lähemalt: http://raamatupalat.blogspot.com/2012/03/ilusad-oledid-jouab-kinolinale-2013.html
Kas keegi ei viitsiks, Neljateistaastane näiteks, kirjutada e.k. fännfiktsiooni kus Lena vanaema Emmaline ja eesti lastekirjanduse tuntud nõid Emmeliine (alias Kunksmoor) on sama isik? :)
VastaKustutaLena vanaema elust enne kui Lena sündis ja pärast seda kui ta Silas Ravenwoodi maha jättis, pole teada, vabalt võis ta vahepeal kapten Trummiga mehkeldada ja eesti väikesaarel elada. Või oligi see kogu aeg Barbados, mul Kunksmoor peas ei ole, tegelikult ei pruukinud Kunksmoori saar üldse siinkandis olla.
Depressiivsed väikelinnad on suurepäraselt kujutatud, mul oli kohe kahju et kirjanduslik võte mugandamine enam moes ei ole. Meeleldi oleks tõlkes tegevuse nt Haapsallu üle kandnud -- see kes arvab et vigisemine sel teemal on liigne, ei ole kunagi proovinud asjaomases kohas elada. Väikelinn esindab enamvähem kõiki suurlinna ja maakoha puudusi, kuid mitte kummagi eeliseid. Olen proovinud kõiki kolme. Eelistused on järjekorras: 1) maal, aga mitte kaugel suurest linnast (siis saab natuida mõlema eeliseid); 2) maal; 3) suures linnas kesklinnas; 4) eikuskil, peatage maakera, ma tahan maha minna; 5) veel tükk tühja maad; ... 101) väikelinnas.
:)
Ma ei hakka siia liiga pikalt kirjutama, sest pikem tekst sai juba teise blogisse ja siin on juba teisedki lugu korralikult kokku võtnud:
VastaKustutahttp://miiramarie.blogspot.com/2015/01/ilusad-olendid-pimedus-varsti-ehk-ka.html